Keine exakte Übersetzung gefunden für فَقد الزيت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فَقد الزيت

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Consequently, the Panel recommends an award of compensation only for the loss of these four paintings.
    وبالتالي فإن الفريق يوصي بمنح تعويض فقط عن فقدان هذه اللوحات الزيتية الأربع.
  • Sometimes olive growers have received permits for a period of three to six months while the owners of hothouses have received permits for shorter periods.
    فقد تلقى زارعو الزيتون أحياناً تراخيص لفترة تتراوح بين ثلاثة أشهر وستة أشهر في حين تلقى ملاك الدفيئات تراخيص لفترات أقصر.
  • As a street leader who was elected as the head of the Bir Zeit University student council, he gained legitimacy by beingchosen by his peers.
    وباعتباره واحداً من زعماء الشارع الفلسطيني والذي انتخبرئيساً للمجلس الطلابي بجامعة بير زيت ، فقد اكتسب البرغوثي الشرعيةمن خلال اختياره بواسطة أقرانه.
  • Birzeit University was closed 15 times on Israeli military orders — the longest period being 1988-1992, when all 11 Palestinian universities were closed but continued to hold classes informally in community centres and mosques.
    فقد أغلقت جامعة بير زيت 15 مرة بناء على أوامر عسكرية إسرائيلية - وكانت أطول فترة من 1988 إلى 1992 عندما أُغلقت جميع الجامعات الفلسطينية لكنها استمرت في تنظيم الفصول بشكل غير رسمي في المراكز الأهلية والمساجد.
  • Similarly, the Claimant did not provide any evidence in support of its claim for lost, damaged and/or looted tangible property other than a letter from the Government Art Collection to the Claimant dated 13 July 1994 stating the loss of four paintings.
    وبالمثل لم يقدم المطالب أي أدلة تأييداً لمطالبته عن فقدان ممتلكات ملموسة أو تلفها و/أو سلبها بخلاف رسالة موجهة إلى المطالب من الهيئة الحكومية المسؤولة عن مجموعة الأعمال الفنية بتاريخ 13 تموز/يوليه 1994 تشير إلى فقدان 4 لوحات فنية زيتية.
  • The main drivers of the rise in prices have been soybeans, soybean oil and palm oil, which rose by 80 per cent, 94 per cent and 100 per cent, respectively, in the period from 2002 to 2007 and by 49 per cent, 62 per cent and 51 per cent, respectively, in the first half of 2008.
    وكانت العناصر المحركة الأساسية في تلك الزيادات هي فول الصويا وزيت فول الصويا وزيت النخيل فقد ارتفعت أسعار تلك السلع بالترتيب بنسبة 80 في المائة و 94 في المائة و 100 في المائة، في الفترة 2002-2007، وبنسبة 49 في المائة و 62 في المائة و 51 في المائة، في النصف الأول من عام 2008.